آهنگ Russ به نام Pull the Trigger

آهنگ Russ به نام Pull the Trigger

آهنگ Russ به نام Pull the Trigger را هم‌اکنون دانلود کنید.!

هم‌اکنون میتوانید این آهنگ را با دو کیفیت متفاوت + متن آعنگ و ترجمه فارسی دریافت کنید.!

این آهنگ در سال ۲۰۱۶ منتشر شد.!

Yeah, ey, ah, nothing

آره ، ای ، ... ، هیچی.

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Ain't nobody gonna do it for you

هیچکس قرار نیست اینکارو واست بکنه

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Maybe, you should pull the fuckin' trigger

شاید ، تو باید ماشه ی لعنتی رو بچکونی

 

Pull the trigger, ain't nobody gonna do it for you

ماشه رو بکش ، هیچکسی قرار نیست این کارو واست بکنه

 

Pull the trigger, don't hesitate, just shoot

ماشه رو بکش، دریغ نکن ، فقط شلیک کن

 

Yeah, why you believing the propaganda?

آره، چرا به پروپاگاندا اعتقاد داری؟

 

Why everybody sound like they want to be from Atlanta?

چرا همه یه شکلین انگار میخان اتلانتایی باشن؟

 

Are you the voice or the echo?

ایا تو صدایی یا پژواک؟

 

Are you the nail or the hammer?

تو ناخونی یا چکش؟

 

I be talkin' while chewin' my beats, I don't mind my manners

وقتی بیت آهنگهامو میجوام حرف میزنم،به راه و روش هام اهمیتی نمیدم

 

Choruses that fit the opera, that's why I need phantoms

گروه کور که اُپرا میخونن،به همین دلیل به روح نیاز دارم

 

I got my doubt at gun point, that's why I need ransoms

به هرف تفنگم شک دارم،به همین دلیل به خون بها نیاز دارم

 

And I be handsome, that's why I got your girl before the money

و من خوشتیپ میشم،به همین دلیل دختر تو رو بدون پول میگیرم

 

Honestly, I thought I'd have 30m's before my twenties

صادقانه بگم،

 

But I'm cool with how it's happenin'

ولی من با اتفاق افتادنش مشکلی ندارم

 

Girl in San Fran who wants to cross routes with me

دختری که میخواد تو سانفرانسیسکو مسیری رو با من بیاد

 

Like a young Colin Kaepernick

مثل کالین کوپرنیک جوون (بازیکن راگبی)

 

Treat the money like a lateral, I'm passin' it

با پول مثل یه چیز بی ارزش رفتار میکنم.دارم بی خیال‌ش میشم

 

'Cause my family's number one, never put 'em number two

چون خانواده‌ام همیشه بهترینن.هیچ وقت هم تغییری نکردن.

 

Tryin' to buy a house in cash for all the times we had to move

میخوام با پول نقد یه خونه بخرم واسه مواقعی ک باید حرکت کنیم

 

All the times my mom cried 'cause she ain't know what else to do

تمام مواقعی که مادرم گریه کرد چون نمیدونست چه کار دیگه ای میتونه بکنه

 

All the times she lost hope 'cause she ain't know what else to lose

تمام مواقعی که ناامید میشد،چون نمیدونست دیگه چیکار میتونه بکنه

 

All the times I shoot shots 'cause I don't know what else to shoot, man

تمام موقع هایی که شلیک میکردم،چون نمیدونم چه کار دیگه ای به جز شلیک کردن میتونم بکنم،مَرد

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Ain't nobody gonna do it for you

هیچکس قرار نیست اینکارو واست بکنه

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Don't hesitate, just shoot

دریغ نکن، فقط شلیک کن

 

I'ma stay winnin', I don't believe in luck

من به برنده شدن ادامه میدم،من به شانس اعتقادی ندارم

 

I believe that life's a buffet, better eat it up

من اعتقاد دارم زندگی یه رستورانه،بهتره بخوریش

 

I've seen enough to know that I'm really 'bout to blow

من به اندازه کافی متوجهم که بدونم من دارم نابود میشم

 

Never felt like an employee, always felt like CEO

هیچ وقت حس نکردم کارمند هستم،همیشه حس میکردم مدیر هستم

 

Even when I stacked shoes, I was never clocked in

حتی وقتی گیر بود کفش هام دیر نبودم

 

Yeah, I always walked out, but I never walked in

اره،من همیشه رفتم بیرون،اما هیچ وقت داخل نرفتم(زیاد درگیر نشدم)

 

That's a tribute to my head-space

این یک ادای احترام به ذهنتیم است

 

And lately my Devils have been Spanish chicks in red lace

و اخیرا جوایز من جوجه اسپانیایی در توری قرمز بوده است

 

Doing Brujeria on me for ten days

انجام ده روز برجوریا را به من بسپار

 

More like ten months, but I got out of it

بیشتر شبیه ده ماهه ، ولی من ازش کنار کشیدم

 

If I fall in love again, it's probably with a Saudi chick

اگه دوباره عاشق شم ، احتمالا با یه تیکه ی سعودیه

 

But I keep my head up high and my middle fingers higher, yo

ولی من سرمو بالا میگیرمو انگشت وسطم رو بالا تر، آره

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Ain't nobody gonna do it for you

هیچکس قرار نیست اینکارو واست بکنه

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Don't hesitate, just shoot

دریغ نکن، فقط شلیک کن

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Ain't nobody gonna do it for you

هیچکس قرار نیست اینکارو واست بکنه

 

Pull the trigger

ماشه رو بکش

 

Don't hesitate, just shoot

دریغ نکن، فقط شلیک کن

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *